[Débat] films en VO ou version doublée ?

Page 5 sur 6 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par onels4 le Ven 15 Juin 2012 - 0:29

@amyntor a écrit:
@onels4 a écrit:Apprendre une langue, c'est parler, se débrouiller, communiquer en trouvant des solutions pour contourner les difficultés (et y arriver), pas juste écouter et se dire "tiens je vais retenir ça".
Je n'ai jamais parlé d'apprendre grâce aux films, relis-moi. :wink:
Ouf !

onels4
Docteur Modérateur ****
Docteur Modérateur ****

Nombre de messages : 69678
Date d'inscription : 22/05/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par Idole-Des-Humbles le Ven 15 Juin 2012 - 1:02

Un Rpg , vu que Warhol a pris l'exemple , tu es quand meme enfermé dans une certaine palette de mots et expressions tandis que les films ont un champ de possibles de sujets et des manieres de les aborder qui selon moi fait "progresser" si tu as les bases solides necessaires.

Moi j'ai progréssé avec les films , la zik , des connaissances et pas mal les forums angolphones.

Sinon Warhol , je veux bien que tu m'expliques ton point de vue sur le doublage de Fight Club , parce que je le trouve simplement...parfait! ^^
C'est le seul film que j'ai vu autant en VO qu'en VF si j'y pense d'ailleurs.

Idole-Des-Humbles
Patient contaminé

Masculin Nombre de messages : 392
Age : 28
Localisation : Averse
Date d'inscription : 10/05/2012

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par Warhol le Ven 15 Juin 2012 - 1:43

@Idole-Des-Humbles a écrit:Sinon Warhol , je veux bien que tu m'expliques ton point de vue sur le doublage de Fight Club , parce que je le trouve simplement...parfait! ^^
C'est le seul film que j'ai vu autant en VO qu'en VF si j'y pense d'ailleurs.

Je ne vois pas comment te le dire autrement pour résumer mon avis :

Je me sers justement de Fight Club d'habitude pour montrer que même réussi, le doublage efface la performance artistique des acteurs originaux

Je trouve le doublage très réussi mais la VO est mieux car elle n'efface en rien la performance artistique des acteurs. Pourquoi se priver de la perfection quand celle-ci elle est facilement disponible (accessible) ?
Par exemple dans Fight Club, j'ai beaucoup de mal avec la voix FR de Brad Pitt, beaucoup moins grave que l'originale (et dans la VO Brad n'articule pas parfaitement comme son doubleur le fait) ainsi qu'avec Marla Singer, qui de mémoire a une voix de chiotte en FR …

Warhol
Docteur **
Docteur **

Masculin Nombre de messages : 18306
Age : 35
Localisation : France
Date d'inscription : 14/11/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par brutos le Ven 15 Juin 2012 - 6:21

@onels4 a écrit:Apprendre une langue, c'est parler, se débrouiller, communiquer en trouvant des solutions pour contourner les difficultés (et y arriver), pas juste écouter et se dire "tiens je vais retenir ça".
La télévision m'a beaucoup aidé à l'époque quand je suis arrivé en Amérique Centrale étant môme, je ne parlais pas un mot d'espagnol et même si ça n'a pas tout fait, j'utilisais pas mal d'expressions entendues la veille pour voir ce que ça donnait le lendemain Wink

Pour en revenir au sujet, je préfère la VO bien sur avec sous titres si possible car je ne maîtrise pas toujours la langue entendue.

brutos
Infirmier

Masculin Nombre de messages : 3546
Age : 45
Localisation : France
Date d'inscription : 26/05/2010

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par onels4 le Ven 15 Juin 2012 - 8:56

Aux RPG tu apprends des noms d'armes, de sorcellerie/magie, etc. Après tu sais différencier fauchons, cimeterres, et claymores mais pour converser... ça dépend des sujets. Mr. Green

onels4
Docteur Modérateur ****
Docteur Modérateur ****

Masculin Nombre de messages : 69678
Age : 35
Localisation :
Date d'inscription : 22/05/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par Boudine le Lun 23 Juil 2012 - 13:07

Ah ce bon vieux débat : VO/VF !!!
Pour ma part tout dépend si je le vois d'abord en VO(ST bien sur lol) ou VF. J'ai du mal à repasser en VF si j'ai commencé en VO parce que je trouve les double niais !!! Pas tout le temps je vous rassure mais c'est comme ça la plupart du temps.
Si ma première vision et en VF, ça me gêne moins (c'est psychologique je sais mais nous sommes tous des fous ici !!!
Quand je regarde en VO un film que j'ai vu 1000 fois en VF, j'me dis que j'apprends de manière ludique :)
J'suis pas une quiche en Anglais, mais ça fait travailler et pis ça me permet aussi de saisir l'essentiel dans la vie réelle (oui oui ça existe lol)
Les films espagnols, italiens, allemands... je ne regarde pas trop en VO (rah les habitudes ont la vie dure)

Boudine
Patient contaminé

Féminin Nombre de messages : 168
Age : 27
Localisation : Besançon
Date d'inscription : 23/07/2012

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par Invité le Lun 23 Juil 2012 - 13:28

VO pour les films anglo-saxons et sous-ttrage anglais pour tous les autres. On peut ainsi tout voir :)
Bon, je parle couramment anglais, faut dire, vu que euhm, j'enseigne la matière...
Non, pas sur la tête aïe, aïe ! Pas taper, please :)

Invité
Invité


Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par jouk_tarakanovitch le Lun 23 Juil 2012 - 14:35

eldritch a écrit:VO pour les films anglo-saxons et sous-ttrage anglais pour tous les autres. On peut ainsi tout voir :)
Bon, je parle couramment anglais, faut dire, vu que euhm, j'enseigne la matière...
Non, pas sur la tête aïe, aïe ! Pas taper, please :)

Pourtant dans ta signature, la citation de Bruce Lee est en français...

jouk_tarakanovitch
Patient contaminé

Masculin Nombre de messages : 691
Age : 33
Localisation : Paris
Date d'inscription : 18/08/2010

http://www.dailymotion.com/jouk_tarakanovitch

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par Warhol le Lun 23 Juil 2012 - 15:49

Il ne doit pas savoir écrire le Chinois, c'est pour cela … MDR

Warhol
Docteur **
Docteur **

Masculin Nombre de messages : 18306
Age : 35
Localisation : France
Date d'inscription : 14/11/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par Targost le Lun 23 Juil 2012 - 16:08

pis c'est pas parce qu'il sait parler anglais que les autres le savent :)

Targost
Patient incurable

Masculin Nombre de messages : 1003
Age : 25
Localisation : 30
Date d'inscription : 27/03/2012

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par Storm1981 le Lun 23 Juil 2012 - 16:12

Les sous-titres, ça existe. Je ne parle pas coréen, japonais etc et ça ne m'empêche pas de regarder des fils asiatiques en version originale.

Ca me ferait mal au coeur de regarder les films étrangers en version traduite. Ca retire une partie de l'intérêt du film. On perd toute la musicalité de la langue qui renforce l'ambiance du film.

Storm1981
Patient incurable

Masculin Nombre de messages : 1503
Age : 35
Localisation : Namur (Belgique)
Date d'inscription : 29/12/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par jouk_tarakanovitch le Lun 23 Juil 2012 - 16:14

@Storm1981 a écrit:Les sous-titres, ça existe. Je ne parle pas coréen, japonais etc et ça ne m'empêche pas de regarder des fils asiatiques en version originale.

Ca me ferait mal au coeur de regarder les films étrangers en version traduite. Ca retire une partie de l'intérêt du film. On perd toute la musicalité de la langue qui renforce l'ambiance du film.

Tout à fait d'accord.
Les films belges je les regarde en VO.

jouk_tarakanovitch
Patient contaminé

Masculin Nombre de messages : 691
Age : 33
Localisation : Paris
Date d'inscription : 18/08/2010

http://www.dailymotion.com/jouk_tarakanovitch

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par pimousse le Lun 23 Juil 2012 - 16:20

Tout à fait d'accord avec toi Storm1981 !

Surtout depuis les DVD et les bluray, on peut mettre ses sous-titres à toutes les sauces, y en a donc pour tous les goûts et plus aucune raison de regarder un film en VF !

Le jeu des acteurs n'est plus retranscrit de la même manière en VF ! Faut dire que niveau doublage ya à boire et à manger !

Ya qu'à regarder le doublage français des anime japonais ! On a pas du tout la même philosophie : au japon, les doubleurs sont des stars à part entière alors qu'en France, ils sont considérés comme des comédiens de seconde zone, le budget est pas le même !

Et puis il n'y a rien de tel pour apprendre une langue que de l'entendre !

Tiens, pour les énervés de l'apprentissage des langues étrangères dont je fais partie : essayer un bon film japonais (ou un anime) en VO, sous-titré en anglais (ça marche aussi avec l'allemand, espagnol, italien, etc.) ! rambo Progrès garantis, mais gardez quand même une boîte de dolipranes au cas où ! drunken

pimousse
Patient contaminé

Masculin Nombre de messages : 239
Age : 35
Localisation : Toulouse
Date d'inscription : 08/04/2012

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par Warhol le Lun 23 Juil 2012 - 16:28

@Targost a écrit:pis c'est pas parce qu'il sait parler anglais que les autres le savent :)

Mais l'Anglais n'est pas la plus difficile des langues et la plus utile à parler et comprendre, surtout si tu aimes le cinéma donc voici deux bonnes raisons de se sortir les doigts ...


Warhol
Docteur **
Docteur **

Masculin Nombre de messages : 18306
Age : 35
Localisation : France
Date d'inscription : 14/11/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par jouk_tarakanovitch le Lun 23 Juil 2012 - 16:34

@Warhol a écrit:
@Targost a écrit:pis c'est pas parce qu'il sait parler anglais que les autres le savent :)

Mais l'Anglais n'est pas la plus difficile des langues et la plus utile à parler et comprendre, surtout si tu aimes le cinéma donc voici deux bonnes raisons de se sortir les doigts ...


On commence l'anglais en quelle classe maintenant ? CE1 CE2 ?
Arrivé au Bac, en gros avec 10 ans de cours d'anglais dans la poche, plus la démocratisation des versions originales grâce aux DVD et à la VM à la télé ("de mon temps" à part Jimmy et Série Club, c'était la loose pour voir un truc en VO) j 'ai du mal à comprendre comment des jeunes de 15, 20 ans soient des grosses billes en Anglais.

jouk_tarakanovitch
Patient contaminé

Masculin Nombre de messages : 691
Age : 33
Localisation : Paris
Date d'inscription : 18/08/2010

http://www.dailymotion.com/jouk_tarakanovitch

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par onels4 le Lun 23 Juil 2012 - 16:39

L'anglais qu'on apprend à l'école en primaire... et un peu après, et celui qu'il y a des les films ou nos jeux vidéo, ce n'est vraiment pas le même.

onels4
Docteur Modérateur ****
Docteur Modérateur ****

Masculin Nombre de messages : 69678
Age : 35
Localisation :
Date d'inscription : 22/05/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par jouk_tarakanovitch le Lun 23 Juil 2012 - 16:43

Un peu après ???? Ça fait quand même 4 ans de Collège et 3 ans de Lycée...
C'est sûr que ça ne pose que les bases, mais c'est largement suffisant pour piger pas mal de choses.
Après faut avoir envie et s'intéresser... et c'est pas à l'école qu'on t'apprend ça...

jouk_tarakanovitch
Patient contaminé

Masculin Nombre de messages : 691
Age : 33
Localisation : Paris
Date d'inscription : 18/08/2010

http://www.dailymotion.com/jouk_tarakanovitch

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par Targost le Lun 23 Juil 2012 - 16:43

@Warhol a écrit:
@Targost a écrit:pis c'est pas parce qu'il sait parler anglais que les autres le savent :)

Mais l'Anglais n'est pas la plus difficile des langues et la plus utile à parler et comprendre, surtout si tu aimes le cinéma donc voici deux bonnes raisons de se sortir les doigts ...


Uh...what ?
Quand on sort une citation on fais ça pour qu'elle soit lue et comprise (et pour se la péter).
On peux être extrémiste et la sortir en VO (surtout si c'est un truc connu :"It's a trap!") mais cela reste plus intéressant de la mettre en Fr.
J'ai jamais vu quelqu'un cité du Marx in deutscher Sprache.

Targost
Patient incurable

Masculin Nombre de messages : 1003
Age : 25
Localisation : 30
Date d'inscription : 27/03/2012

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par Warhol le Lun 23 Juil 2012 - 16:43

@jouk_tarakanovitch a écrit:
On commence l'anglais en quelle classe maintenant ? CE1 CE2 ?
Arrivé au Bac, en gros avec 10 ans de cours d'anglais dans la poche, plus la démocratisation des versions originales grâce aux DVD et à la VM à la télé ("de mon temps" à part Jimmy et Série Club, c'était la loose pour voir un truc en VO) j 'ai du mal à comprendre comment des jeunes de 15, 20 ans soient des grosses billes en Anglais.

Et bien regarde leur façon d'écrire (sur le forum par exemple) et tu comprendras leur part d'investissement sur des choses utiles mais pas ludiques (ce qui est normal à leur age), sans pourtant rencontrer d'obstacle ... Tu ne passais pas en 6ème si tu ne savais pas un minimum écrire à mon époque (91) et tu n'allais pas en seconde générale sans connaître tes verbes irréguliers en Anglais. Qui redouble aujourd'hui ? Et est ce vraiment la bonne solution ?

Heureusement ce n'est pas tout le monde, mais la tendance est comme cela ... je ne sais pas si c'est bien ou mal mais c'est comme ça (et ça avait commencé avant nous déjà) ...


Mais ce n'est pas tout à fait le sujet ...


Dernière édition par Warhol le Lun 23 Juil 2012 - 16:44, édité 1 fois

Warhol
Docteur **
Docteur **

Masculin Nombre de messages : 18306
Age : 35
Localisation : France
Date d'inscription : 14/11/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par onels4 le Lun 23 Juil 2012 - 16:44

Justement, les bases c'est bien et ça ne suffit pas, et regarde le niveau global au bac (qu'on donne à presque tout le monde), ça ne fait pas piger un Tarantino ou frères Cohen en VO (ni Tommy Lee Jones, mais ça c'est une autre affaire). Mr. Green

onels4
Docteur Modérateur ****
Docteur Modérateur ****

Masculin Nombre de messages : 69678
Age : 35
Localisation :
Date d'inscription : 22/05/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par onels4 le Lun 23 Juil 2012 - 16:45

Bah oui déjà si les gens parlaient et écrivaient correctement le français, ils auraient bien plus de recul sur leur propre langue et maîtriseraient bien mieux les langues étrangères, mais pour ça il faut savoir ce qu'est la grammaire, et ce que sont les catégories grammaticales. Quand on lit des "phrases" en français avec des problèmes d'accords en genre et nombre déjà... Rolling Eyes

Après, bien sûr, on voit tout en VO, très bien, mais bon... il y a plusieurs façon de voir de la VO. What a Face

onels4
Docteur Modérateur ****
Docteur Modérateur ****

Masculin Nombre de messages : 69678
Age : 35
Localisation :
Date d'inscription : 22/05/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par Warhol le Lun 23 Juil 2012 - 16:46

@Targost a écrit:Quand on sort une citation on fais ça pour qu'elle soit lue et comprise (et pour se la péter).

Illustration en direct !! MDR


Warhol
Docteur **
Docteur **

Masculin Nombre de messages : 18306
Age : 35
Localisation : France
Date d'inscription : 14/11/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par Warhol le Lun 23 Juil 2012 - 16:47

@onels4 a écrit: il y a plusieurs façon de voir de la VO. What a Face

très juste

Warhol
Docteur **
Docteur **

Masculin Nombre de messages : 18306
Age : 35
Localisation : France
Date d'inscription : 14/11/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par onels4 le Lun 23 Juil 2012 - 16:49

Pour beaucoup (trop), c'est une pose, ça fait bien. Après, ce qu'ils en ont compris... là on a parfois des doutes, mais pour ça il y a les sites, ça fait séance de rattrapage et les sous-titres. ^^

onels4
Docteur Modérateur ****
Docteur Modérateur ****

Masculin Nombre de messages : 69678
Age : 35
Localisation :
Date d'inscription : 22/05/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par jouk_tarakanovitch le Lun 23 Juil 2012 - 16:50

Pour moi les bases, c'est la grammaire, la conjugaison et un peu de vocabulaire... et ça l'enseignement te donne tout ce qu'il faut.

Après le reste tu l'apprends justement en regardant des films, en lisant ou en discutant.

Après y'a les problèmes d'accent ^^ , et de façon de parler. J'ai vu "la part des anges" en VOST hier, bah j'ai pas tout pigé tellement l'accent écossais est fort. Ça, que tu sois bilingue ou pas...

M'enfin, parfois je comprends mieux des écossais que des Français incapables d'aligner 3 mots sans fautes (à l'écrit comme à l'oral).

jouk_tarakanovitch
Patient contaminé

Masculin Nombre de messages : 691
Age : 33
Localisation : Paris
Date d'inscription : 18/08/2010

http://www.dailymotion.com/jouk_tarakanovitch

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par onels4 le Lun 23 Juil 2012 - 16:50

@jouk_tarakanovitch a écrit:Pour moi les bases, c'est la grammaire, la conjugaison et un peu de vocabulaire... et ça l'enseignement te donne tout ce qu'il faut.
L'enseignement le propose, mais ça ne rentre pas dans tous les crânes. Wink

onels4
Docteur Modérateur ****
Docteur Modérateur ****

Masculin Nombre de messages : 69678
Age : 35
Localisation :
Date d'inscription : 22/05/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par BuffaloSteak le Lun 23 Juil 2012 - 16:50

Vous parlez de la qualité des doublages... mais je crois que personnes n'a parlé de la qualité des sous-titres... je regarde quasiment aucun film en version traduite mais certains y perdent plus en version stf qu'en version fr... ou voir même pire... la trad des dialogues surpassant le texte originel.

Aujourd'hui il m'est difficile de regardé un Retour vers le Future, un Scarface ou un Pulp Fiction en stf... les sous-titres étant assez bas de gamme et la sur-puissance de la vf, inégalée.

Lui fourrer la langue dans le sanctuaire des sanctuaires c'est quand même plus fleurie que lui manger la... chienne.

NB : dialogue de Pulp.

BuffaloSteak
Patient contaminé

Masculin Nombre de messages : 491
Age : 37
Localisation : Bayeux
Date d'inscription : 23/05/2012

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par jouk_tarakanovitch le Lun 23 Juil 2012 - 16:56

@BuffaloSteak a écrit:Vous parlez de la qualité des doublages... mais je crois que personnes n'a parlé de la qualité des sous-titres... je regarde quasiment aucun film en version traduite mais certains y perdent plus en version stf qu'en version fr... ou voir même pire... la trad des dialogues surpassant le texte originel.

Aujourd'hui il m'est difficile de regardé un Retour vers le Future, un Scarface ou un Pulp Fiction en stf... les sous-titres étant assez bas de gamme et la sur-puissance de la vf, inégalée.

Lui fourrer la langue dans le sanctuaire des sanctuaires c'est quand même plus fleurie que lui manger la... chienne.

NB : dialogue de Pulp.

Je ne me souviens plus des sous titres mais la VF correspond bien à la VO ici (sticking your tongue in her holyest of holyies) et tant mieux Very Happy

jouk_tarakanovitch
Patient contaminé

Masculin Nombre de messages : 691
Age : 33
Localisation : Paris
Date d'inscription : 18/08/2010

http://www.dailymotion.com/jouk_tarakanovitch

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par Warhol le Lun 23 Juil 2012 - 16:57

BuffaloSteak, tu as laissé le "65" de ton NBA Action MDR (dans les ventes de ta signature) ...

Warhol
Docteur **
Docteur **

Masculin Nombre de messages : 18306
Age : 35
Localisation : France
Date d'inscription : 14/11/2011

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par BuffaloSteak le Lun 23 Juil 2012 - 16:58

Oui mais le stf ne respecte pas la v.o.
Donc pour ceux qui cause pas un broc d'anglais...
Le problème c'est que finalement le débat n'est pas vo contre VF mais VO contre STF... ou me trompe-je?

BuffaloSteak
Patient contaminé

Masculin Nombre de messages : 491
Age : 37
Localisation : Bayeux
Date d'inscription : 23/05/2012

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par BuffaloSteak le Lun 23 Juil 2012 - 16:58

@Warhol a écrit:BuffaloSteak, tu as laissé le "65" de ton NBA Action MDR (dans les ventes de ta signature) ...

Tu sais que je n'avais aps compris ton message... chose faite Mr. Green

BuffaloSteak
Patient contaminé

Masculin Nombre de messages : 491
Age : 37
Localisation : Bayeux
Date d'inscription : 23/05/2012

Revenir en haut Aller en bas

Re: [Débat] films en VO ou version doublée ?

Message par Contenu sponsorisé Aujourd'hui à 21:12


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Page 5 sur 6 Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum